Излишна лексика на езика на жестовете Deutsche Allgemeine Zeitung
Влязох в главата си, за да науча жестомимичен език, въоръжих се с всякакви учебни материали и сега усещам пътя си през основите. След половината работа с учебник изведнъж забелязах, че той преподава швейцарско-немски жестомимичен език.
Не само, че навярно лиспел и заеквам, сега говоря и на диалект! Както и да е, питам се дали принадлежа към целевата аудитория на книгата, защото мога да броя само до три, щастлив съм, ако мога да мърморя „Здравей“, „Моля“ и „Благодаря“ на Sign German, но вече трябва да съм с вас справят се със спецификата на китайския език на жестовете и езиковите особености на индианците на маите. Да не, разбира се! Знаех, че има регионални и така или иначе национални различия и че не всички глухи хора по света използват едни и същи символи, но смятам, че вероятността от комуникация с индийците на маите е доста ниска за мен.

Като упражнение научавам как докладвам, че майката дава тортата на брат, който не е гладен, и предава тортата на приятелката си, която е на диета и дава тортата на кучето. За да бъда честен, виждали ли сте някога да предава парче торта? Във всеки случай, не, напротив, на всички рождени дни, на които някога съм присъствал, всеки яде поне две парчета торта, дори и тези, които се правят на пълни, на диета или всъщност не обичат сладкиши.
Другият ми учебник е по-малко амбициозен и има за цел да ме научи на всичко - от маймуни до кози. Не мисля, че е и по-полезно.
Защо, когато изучавате чужди езици, научавате неща, които вероятно никога няма да използвате, напр. „Заекът скача нагоре“ или „котката ухапва змията“. Когато си помисля колко често се е случвало преди това наистина да съм искал да кажа на някого, че заек е скочил или котка е ухапала змия, тогава стигам до точно нула пъти. Моят CD за усъвършенстван речник на руски език посвещава цяла глава на почистването. През двете ми години в Русия никой никога не ме е питал за любимите ми прибори за почистване.
В края на краищата те са дидактици, които са обмислили внимателно как да научат другите хора на език и вероятно ще научите принципа на езика с помощта на торта, която се предава и зайчета скачат. В крайна сметка латинският беше любимата ми тема и съм сигурен, че научих много, макар че никога не съм водил разговор на латински, особено не за Галската война. И любимото ми изречение от курса ми по турски е: „Не бихте могли да направите истински чех от него.“ В това отношение: Нищо срещу Шперенцхен. Но ако обикновено изучавате чужди езици, когато сте много млади, имате време и за викторини. Днес имам изключително малко време и искам да стигна до дестинацията си възможно най-бързо и без заобикаляне: изразявам неща, които наистина искам да кажа. Не че искам да продължа да говоря за сериозни световни проблеми. Но ако няма учебник „Бизнес знаци“, би било желателно поне важни изречения като „Къде мога да намеря току-що подслушания Kölsch тук?“.