Ikea преименува кюфтето
Това вече не е официалното име на популярното шведско кюфте, но е преведено на унгарски като основната му роля.

Даниел Сабо, четвъртък, 30 юли 2020 г., 15:09 ч.
444 забелязаха, че кюфтетата, наречени Kötbullar, вече вградени в колективното подсъзнание на човечеството, са преименувани от Ikea. В бъдеще кюфтетата, които са от съществено значение за унгарския в огледален превод, ще се предлагат под името Huvudroll. Компанията информира вестника, че името означава на унгарски.
Въпреки че сега само информация може да бъде полезна при поръчка на ресторантски празници в Швеция, името на продукта не е произнесено добре никъде в скандинавските страни: не трябва да се казва с ak, а с тъмен бик (по-точно cs до s, на унгарски да се произнася с неизвестна съгласна) е правилното произношение.