Дял 8 Разпоредби, отнасящи се до различни категории лица, присъединени към общата схема -

Член L380-1 (отменен)

Член L380-2

Лицата, посочени в член L. 160-1, подлежат на годишна вноска, когато отговарят на следните условия:

различни

1 ° Приходите им, получени през въпросната година от професионални дейности, извършвани във Франция, са по-ниски от прага, определен с декрет. Освен това, когато са женени или са свързани с партньор чрез пакт за гражданска солидарност, доходите, получени от професионални дейности, извършвани във Франция от другия член на двойката, също са под този праг;

2 ° Те не са получавали пенсия за осигурителен стаж или инвалидност, нито анюитет, нито каквато и да е помощ за безработица през въпросната година. Същото е, когато те са женени или са свързани с партньор чрез пакт за гражданска солидарност, за другия член на двойката.

Тази вноска се основава на размера на доходите от земя, движимия капитал, капиталовите печалби от продажба на стоки или права от всякакъв вид, индустриални и търговски непрофесионални печалби и печалби от нетърговски непрофесионални професии, определени в съответствие с процедури, посочени в IV на член 1417 от общия данъчен кодекс. Използва се и за изчисляване на базата за вноски, когато те не се вземат предвид при прилагането на IV на член 1417 от общия данъчен кодекс, всички средства за препитание и елементите на живота, по-специално обезщетения в натура и доходи от движимо и недвижимо имущество, което бенефициентът на универсалното здравно покритие има на разположение навсякъде, във Франция или в чужбина и по каквато и да е причина. Тези елементи от начина на живот подлежат на оценка, чиито условия са определени с указ на Държавния съвет. Указ определя размера и методите за изчисляване на тази вноска, както и задълженията за отчитане на данъчнозадължените лица.

Базата за вноските подлежи на надбавка, определена с декрет. Тази база преди прилагането на надбавката не може да надвишава определена с декрет сума.

За лицата, посочени в член L. 611-1 от този кодекс, както и за лицата, посочени в член L. 722-1 от кодекса за селски и морски риболов, доходите от дейност, взети предвид при прилагането на петия параграф от този член не може да бъде по-малко от по-ниската от минималната основа, запазена за изчисляване на социалните вноски на тези лица при условията, предвидени в членове L. 621-1 и L. 633-1, в предпоследния параграф на Член L. 635-1, последния параграф на член L. 632-1, предпоследния параграф на член L. 642-1 и, когато е приложимо, към членове L. 644-1 и L. 644-2 от този кодекс или в член L. 731-11 от кодекса за селски и морски риболов.

Размерът на вноската е равен на произведението на основата и на ставка, стойността на която, фиксирана с декрет, намалява линейно пропорционално на дохода от дейност и става нула, когато този доход достигне прага, посочен в 1 °.

Вноската се възстановява през годината, следваща въпросната година, спомената в 1 ° и 2 ° на този член, съгласно разпоредбите на раздели 2 до 4 на глава III и на глава IV от дял IV на книга II от този кодекс, предмет към адаптациите, предвидени с указ на Държавния съвет.

Агентите на данъчните администрации съобщават на органите, посочени в членове L. 213-1 и L. 752-2, номинативната информация, декларирана за установяване на данък върху доходите от лицата, отговарящи на условията, посочени в първия параграф на член L. 380-2, в съответствие с член L. 152 от данъчната книга.

Член L380-3-1

I.-Frontier работници, пребиваващи във Франция и подчинени на швейцарското законодателство за социално осигуряване съгласно разпоредбите на споразумението от 21 юни 1999 г. между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Конфедерация Швейцария, от друга страна, свободното движение на лица, но които по тяхно искане са освободени от задължително присъединяване към швейцарската здравноосигурителна схема в съответствие с унизителните разпоредби на настоящото споразумение, са задължително свързани с общата схема при условията, определени в член L. 160 -1.

II.-Въпреки това граничните работници, наети в Швейцария и освободени от задължително присъединяване към швейцарската здравноосигурителна схема, могат да поискат разпоредбите на I да не се прилагат към тях, както и към техните зависими до края на преходните разпоредби, свързани с свободното движение на лица между Швейцария и Европейския съюз, т.е. дванадесет години от влизането в сила на гореспоменатото споразумение от 21 юни 1999 г., при условие че те са в състояние да изготвят договор за здравно осигуряване, обхващащ тях, както и техните бенефициенти, за всички грижи, получени на френска територия. Тези разпоредби не са приложими за пограничните работници, както и за зависимите от тях лица, свързани с общата схема към датата на влизане в сила на Закон № 2006-1640 от 21 декември 2006 г. за финансиране на социалното осигуряване за 2007 г. отправили такова искане, могат впоследствие да се откажат от него по всяко време, за себе си и за своите бенефициери, без разлика, и от датата на този отказ са свързани с общата схема в приложение на разпоредбите на I.