Брекзит по шотландските брегове, надяваме се на добър риболов - Освобождение

В преобладаващо проевропейска нация избирателната група Банф и Бучан беше единствената, която гласува в подкрепа на „отпуск“. Тук рибарите виждат Брекзит като възможност с края на квотите, въпреки че техният сектор до голяма степен зависи от ЕС.

В Peterhead продажбите на търг започват в 7 часа сутринта. Случаите на атлантическа треска се продават на цели редове, тези на морски риби или калмари на групи от пет или шест. Грубо изглеждащите мъже с акценти, които се бият заради тях, могат да похарчат до 40 000 паунда (47 000 евро) всеки по време на двучасовия пазар. Жълти ботуши с дебели подметки, кръгла глава, която излиза от неговия анорак, Марк купува „всичко, освен херинга“. „Гласувах за Brexit по принципни въпроси, но този бизнес е европейски. С моята компания продаваме много във Франция и Испания. " Той посочва вратите, водещи към паркинга, където вече десетина камиона чакат. „Те тръгват в края на сутринта и прекосяват цяла Англия, а след това Ламанша, за да пристигнат в Булонь на следващата сутрин. Въпросът за нас сега е дали ще трябва да плащаме тарифи, за да продължим да изнасяме. " Важен момент, тъй като 80% от уловеното във Великобритания се изнася, главно за ЕС.

брекзит

"Наследство"

Очаква се статуквото, което съчетава риболовни квоти, отваряне на британските води за европейския флот и европейските пазари за британски морски дарове, да продължи до 31 декември. На тази дата преходният период след Брекзит ще приключи. Режимът, който ще надделее следващия, трябва да започне да се обсъжда в рамките на един месец. Преговорите ще засегнат всички области, но риболовът се разглежда като приоритетен и особено проблематичен предмет, по който трябва да бъде постигнато споразумение преди лятото. Изправен пред този строг график, Брюксел вече започна военни действия. Комисарят по търговията Фил Хоган обяви в средата на януари, че лондонското Сити може да запази достъп до европейските финансови пазари в замяна на отварянето на британски води за кораби на двадесет и седемте. Аргумент, който тежи тежко. Особено тъй като, въпреки че риболовът все още структурира икономическата структура на малките шотландски крайбрежни градове, той представлява по-малко от 0,1% от националния БВП.

Инсталиран в кафенето на рибния пазар, чиито стъклени стени са с изглед към балета на купувачите, Джеймс Бучан остава безстрастен пред тази заплаха, която би превърнала рибарите в обикновена стръв. „Правителството би било глупаво да попадне в капан на Брюксел и да жертва риболовни права“, казва ремонтникът на лодки. Политически това би било поражение. Ако не си възвърнете контрола над собствените си води, над морската си територия, вие всъщност не сте извън Съюза. Това е толкова просто. Дори казах на Борис Джонсън, гледайки го право в очите, когато дойде тук. " Символ на кампанията за Брекзит, рибарите са били използвани небрежно от привържениците на напускането на ЕС. В региона те изместиха гласуването - избирателният район Банф и Бучан, където се намира Питърхед, беше единственият в Шотландия, който гласува за отпуск - преди да наруши електоралния баланс.