Бившата главна сестра Хилдегард и г-жа
Пастир Erzsi Той е експлоатирал почти 60 от 80-те години на унгарски дублаж, така че можем спокойно да кажем, че това е една от най-големите легенди за дублаж днес. Наградената с награди Kossuth и Jászai Mari ще се радва да си припомни работата си до момента и, разбира се, тя има мнение за текущата ситуация на синхронния.

Гласът му може да е познат от The Clinic, Ringed, Mylord?, Angelic Touch, Downton Abbey и много други сериали и филми и той е имал възможността да работи с много актьорски гиганти през цялата си кариера. В нашето интервю той искрено говори за минало и настояще, радост и трудности.
- Гласът на Erzsi Pásztor може да е познат от безброй филми и сериали, но каква беше първата дублажна творба в живота му?
- През лятото на 1959 г. получих първата си дублажна роля в комедия от две или три части, чешка комедия за семейство. За съжаление не си спомням обръщението му от 50-годишна перспектива. След това, разбира се, идваха все повече и повече роли - когато получих договор в Дебрецен след колеж, дублирах само през лятото и след това стигнах до театър Петőфи още малко.
- Той има богат опит в професията, работещ както с ранни, така и с модерни техники. Кои са най-значимите разлики между двете?
- По това време работехме съвсем различно: нямахме слушалки, просто гледахме този филм и започнахме да синхронизираме по този начин. Днес дори не можете да мечтаете за това: влизам в студиото, слагам си слушалки и дори не знам за какво е филмът. Мигам с едно или казвам „cicicici“ - но не знам предварително дали е лъв или коте. Навремето дори не беше случаят пич актьор да говори в микрофона или да се чува тънък като конец звук на главен герой на мускулен колос.