Административен съд на; обаждане от Париж, 2-ра стая, 07102015, 14PA00456, Непубликувано в колекция Lebon

Административен апелативен съд в Париж - 2-ри състав

  • No 14PA00456
  • Непубликувано в колекцията на Лебон

Пълен текст

ФРЕНСКА РЕПУБЛИКАВ ИМЕТО НА ФРЕНСКИТЕ ХОРА

стая

Записана на 31 януари 2014 г., жалбата, представена от министъра на икономиката и финансите, който пита Съда;

1 °) за отмяна на решение № 1205270/1-2 от 3 декември 2013 г., с което Административният съд на Париж разрешава на MAB освобождаването от допълнителни вноски върху данъка върху доходите, начислени за 2004, 2005, 2006 и 2007 г., и оценено на 30 април 2011 г .;

2 °) да преведе оспорвания данък в размер на MB в рамките на вноските, съответстващи на основна добавка от 253 220 евро за 2004 г., 177 917 евро за 2005 г., 185 361 за 2006 г. и 211 058 евро за 2007 г.;

Той поддържа, че:

- компанията Olfica се облага с данъци съгласно режима на партньорство;
- процедурата беше спазена с компанията;
- администрацията имаше право да следва процедурата с компанията чрез свой представител;

Имайки предвид писмото, с което жалбата на министъра е съобщена на М.Б .;

Като се вземат предвид останалите документи в досието;

Като се има предвид конвенцията между Франция и САЩ от 31 август 1994 г. с цел да се избегне двойното данъчно облагане по въпросите на данъците върху доходите и върху капитала;

Имайки предвид общия данъчен кодекс;

Като взе предвид книгата на данъчните процедури;

Разглеждане на кодекса на административното правосъдие

Страните са били редовно информирани за деня на изслушването;

След изслушване по време на публичното изслушване от 23 септември 2015 г .:

- докладът на г-н Magnard, първи съветник,

- и заключенията на г-н Egloff публичен докладчик;

1. Като се има предвид, че министърът на икономиката и финансите обжалва решението
n ° 1205270/1-2 от 3 декември 2013 г., с който Административният съд на Париж разрешава на MAB освобождаването от допълнителни вноски върху данъка върху доходите, начислени за годините 2004, 2005, 2006 и 2007 г., и въвежда във възстановяване на 30 април, 2011 г. и да поиска оспорваният данък да бъде прехвърлен към тежестта на MB в рамките на вноските, съответстващи на основна добавка от 253 220 евро за 2004 г., 177 917 евро за 2005 г., 185 361 за 2006 г. и 211 058 евро за година 2007;

2. Като се има предвид, че това произтича от инструкцията, че процедурата, свързана с данъчното облагане на резултатите, постигнати във Франция от американската компания Olfica, е последвана с последната, в съответствие с режима, приложим за партньорствата, писмата, адресирани на
Г-н Б. като е бил представител на споменатата компания; че оттам следва, че е погрешно, че първите съдии са произнесли освобождаването на въпросните данъци с мотива, че компанията Olfica не може да се разглежда като индивидуална експлоатация на MB и че администрацията би установила данъчното облагане след нередовно процедура, като не се провежда процедурата за проверка с компанията Olfica и като не се уведомява за оспорваните увеличения;

3. като има предвид обаче, че Съдът, възползвал се от целия спор чрез делегутивния ефект на жалбата, трябва да разгледа другите средства, представени от г-н Б. пред Административния трибунал в Париж;

Относно естеството на компанията Olfica LLC и приложимия данъчен режим:

6. Като се има предвид, че от гореизложеното следва, че дружеството Olfica LLC трябва да се разглежда като притежаващо естеството, по смисъла на член 8 от Общия данъчен кодекс, на съдружие, чиито съдружници са лично обложени с данък върху дохода за дела на социалните обезщетения, съответстващи на техните права в компанията; че възражението за това, че резултатите на споменатото дружество трябва да бъдат наложени от името на последното към корпоративния данък, може да бъде отхвърлено само;

Относно съществуването на облагаема дейност във Франция:

8. Като се има предвид, че от казаното в точка 5. следва, че дейността на дружеството Olfica LLC трябва да се счита за оперирана във Франция чрез място на стопанска дейност по смисъла на гореспоменатите разпоредби на споразумението между Франция и САЩ без MB да може валидно да поддържа, че не е установено, че той е действал от името на компанията Olfica; че за да оспори съществуването във Франция на стабилен обект, М. Б. също се ограничава с аргумента, че това съществуване е установено от службата въз основа на незаконно иззети документи; че от казаното в точки 9. до 11. следва, че това означава само изключване;